1ª Coríntios 3:1
Eu, porém, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, e sim como a carnais, como a crianças em Cristo.
Almeida Revista e Atualizada
Na verdade, irmãos, eu não pude falar com vocês como costumo fazer com as pessoas que têm o Espírito de Deus. Tive de falar com vocês como se vocês fossem pessoas do mundo, como se fossem crianças na fé cristã.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Irmãos, não lhes pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a crianças em Cristo.
Nova Versão Internacional
E eu, irmãos não vos pude falar como a espírituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida