1ª Coríntios 3:2
Leite vos dei a beber, não vos dei alimento sólido; porque ainda não podíeis suportá-lo. Nem ainda agora podeis, porque ainda sois carnais.
Almeida Revista e Atualizada
Tive de alimentá-los com leite e não com comida forte, pois vocês não estavam prontos para isso. E ainda não estão prontos,
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dei-lhes leite, e não alimento sólido, pois vocês não estavam em condições de recebê-lo. De fato, vocês ainda não estão em condições,
Nova Versão Internacional
Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;
João Ferreira de Almeida Atualizada
Com leite vos criei e não com manjar, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis;
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida