1ª Coríntios 6:1
Aventura-se algum de vós, tendo questão contra outro, a submetê-lo a juízo perante os injustos e não perante os santos?
Almeida Revista e Atualizada
Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?
Nova Versão Internacional
Ousa algum de vós, tendo uma queixa contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?
João Ferreira de Almeida Atualizada
Ousa algum de vós, tendo algum negócio contra outro, ir a juízo perante os injustos e não perante os santos?
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida