2ª Coríntios 8:20
Evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós;
Almeida Revista e Atualizada
Queremos evitar assim que outros nos critiquem por causa da maneira pela qual estamos recolhendo essa grande oferta.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Queremos evitar que alguém nos critique quanto ao nosso modo de ministrar essa generosa oferta,
Nova Versão Internacional
Assim evitando que alguém nos censure com referência a esta abundância, que por nós é ministrada;
João Ferreira de Almeida Atualizada
Evitando isto: que alguém nos vitupere por essa abundância, que por nós é ministrada;
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida