2º Reis 6:28
Perguntou-lhe o rei: Que tens? Respondeu ela: Esta mulher me disse: Dá teu filho, para que, hoje, o comamos e, amanhã, comeremos o meu.
Almeida Revista e Atualizada
Mas diga qual é o seu problema. Ela respondeu: —Outro dia esta mulher me disse: “Vamos comer o seu filho hoje e amanhã comeremos o meu. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo ele perguntou: "Qual é o problema? " Ela respondeu: "Esta mulher me disse: ‘Vamos comer o seu filho hoje, e amanhã comeremos o meu’.
Nova Versão Internacional
Contudo o rei lhe perguntou: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje o comamos, e amanhã comeremos o meu filho.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse-lhe mais o rei: Que tens? E disse ela: Esta mulher me disse: Dá cá o teu filho, para que hoje o comamos e amanhã comeremos o meu filho.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida