2º Samuel 23:4
é como a luz da manhã, quando sai o sol, como manhã sem nuvens, cujo esplendor, depois da chuva, faz brotar da terra a erva.
Almeida Revista e Atualizada
é como o nascer do sol numa madrugada sem nuvens, como o sol que faz a grama brilhar depois da chuva. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
é como a luz da manhã ao nascer do sol, numa manhã sem nuvens. É como a claridade depois da chuva, que faz crescer as plantas da terra’.
Nova Versão Internacional
Será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E será como a luz da manhã, quando sai o sol, da manhã sem nuvens, quando, pelo seu resplendor e pela chuva, a erva brota da terra.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida