2º Samuel 4:6
Ali, entraram para o interior da casa, como que vindo buscar trigo, e o feriram no abdômen; Recabe e Baaná, seu irmão, escaparam.
Almeida Revista e Atualizada
A mulher que estava na porta peneirando trigo havia ficado com sono e estava dormindo. Por isso, Baaná e Recabe entraram em silêncio,
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, transpassaram-lhe o estômago e depois fugiram.
Nova Versão Internacional
Entraram ali até o meio da casa, como que vindo apanhar trigo, e o feriram no ventre; e Recabe e Baaná, seu irmão, escaparam.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E ali entraram até o meio da casa, como que vindo tomar trigo, e o feriram na quinta costela; e Recabe e Baaná, seu irmão, escaparam.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida