Atos dos Apóstolos 6:11
Então, subornaram homens que dissessem: Temos ouvido este homem proferir blasfêmias contra Moisés e contra Deus.
Almeida Revista e Atualizada
Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: —Nós ouvimos este homem dizer blasfêmias contra Moisés e contra Deus!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então subornaram alguns homens para dizerem: "Ouvimos Estêvão falar palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus".
Nova Versão Internacional
Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Então, subornaram uns homens para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida