Filipenses 2:6
Pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
Almeida Revista e Atualizada
Ele tinha a natureza de Deus, mas não tentou ficar igual a Deus.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que, embora sendo Deus, não considerou que o ser igual a Deus era algo a que devia apegar-se;
Nova Versão Internacional
O qual, subsistindo em forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus coisa a que se devia aferrar,
João Ferreira de Almeida Atualizada
Que, sendo em forma de Deus, não teve por usurpação ser igual a Deus.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida