Filipenses 3:2
Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!
Almeida Revista e Atualizada
Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros, que insistem em cortar o corpo!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cuidado com os cães, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!
Nova Versão Internacional
Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão!
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida