Gênesis 24:33
Diante dele puseram comida; porém ele disse: Não comerei enquanto não expuser o propósito a que venho. Labão respondeu-lhe: Dize.
Almeida Revista e Atualizada
Quando trouxeram a comida, o homem disse: —Eu não vou comer enquanto não disser o que tenho para dizer. —Fale—disse Labão.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois lhe trouxeram comida, mas ele disse: "Não comerei enquanto não disser o que tenho para dizer". Disse Labão: "Então fale".
Nova Versão Internacional
Depois puseram comida diante dele. Ele, porém, disse: Não comerei, até que tenha exposto a minha incumbência. Respondeu-lhe Labão: Fala.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Depois, puseram de comer diante dele. Ele, porém, disse: Não comerei, até que tenha dito as minhas palavras. E ele disse: Fala.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida