Gênesis 32:26
Disse este: Deixa-me ir, pois já rompeu o dia. Respondeu Jacó: Não te deixarei ir se me não abençoares.
Almeida Revista e Atualizada
Então o homem disse: —Solte-me, pois já está amanhecendo. —Não solto enquanto o senhor não me abençoar—respondeu Jacó.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o homem disse: "Deixe-me ir, pois o dia já desponta". Mas Jacó lhe respondeu: "Não te deixarei ir, a não ser que me abençoes".
Nova Versão Internacional
Disse o homem: Deixa-me ir, porque já vem rompendo o dia. Jacó, porém, respondeu: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se me não abençoares.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida