Gênesis 43:22
Trouxemos também outro dinheiro conosco, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos sacos de cereal.
Almeida Revista e Atualizada
E também temos mais dinheiro aqui para comprar mantimentos. Nós não sabemos quem colocou o dinheiro nos sacos de mantimentos.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Além de mais prata, para comprar comida. Não sabemos quem pôs a prata em nossa bagagem".
Nova Versão Internacional
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o dinheiro em nossos sacos.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida