Gênesis 44:28
Um se ausentou de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e até agora não mais o vi;
Almeida Revista e Atualizada
Um deles já me deixou; eu nunca mais o vi. Deve ter sido despedaçado por animais selvagens.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Um deles se foi, e eu disse: Com certeza foi despedaçado. E até hoje, nunca mais o vi.
Nova Versão Internacional
Um saiu de minha casa e eu disse: certamente foi despedaçado, e não o tenho visto mais;
João Ferreira de Almeida Atualizada
Um ausentou-se de mim, e eu disse: Certamente foi despedaçado, e não o tenho visto até agora;
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida