Hebreus 4:5
E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso.
Almeida Revista e Atualizada
E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
Nova Versão Internacional
E outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E outra vez neste lugar: Não entrarão no meu repouso.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida