Isaías 44:27
Que digo à profundeza das águas: Seca-te, e eu secarei os teus rios;
Almeida Revista e Atualizada
Basta que eu dê uma ordem, e o mar seca, e os rios ficam sem água.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que diz às profundezas aquáticas: ‘Sequem-se, e eu secarei seus regatos’,
Nova Versão Internacional
Que digo ao abismo: Seca-te, eu secarei os teus rios;
João Ferreira de Almeida Atualizada
Quem diz à profundeza: Seca-te, e eu secarei os teus rios;
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida