Jeremias 33:20
Assim diz o SENHOR: Se puderdes invalidar a minha aliança com o dia e a minha aliança com a noite, de tal modo que não haja nem dia nem noite a seu tempo,
Almeida Revista e Atualizada
—É impossível quebrar as leis que fiz para que o dia e a noite venham sempre um depois do outro.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Assim diz o Senhor: ‘Se vocês puderem romper a minha aliança com o dia e a minha aliança com a noite, de modo que nem o dia nem a noite aconteçam no tempo que lhes está determinado,
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor: se puderdes invalidar o meu pacto com o dia, e o meu pacto com a noite, de tal modo que não haja dia e noite a seu tempo,
João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim diz o SENHOR: Se puderdes invalidar o meu concerto do dia, e o meu concerto da noite, de tal modo que não haja dia e noite a seu tempo,
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida