Jó 39:13
O avestruz bate alegre as asas; acaso, porém, tem asas e penas de bondade?
Almeida Revista e Atualizada
“Como batem rápidas as asas da avestruz! Mas nenhuma avestruz voa como a cegonha.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"A avestruz bate as asas alegremente. Que se dirá então das asas e da plumagem da cegonha?
Nova Versão Internacional
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
João Ferreira de Almeida Atualizada
Bate alegre as asas o avestruz, que tem penas de cegonha;
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida