Juízes 11:40
De as filhas de Israel saírem por quatro dias, de ano em ano, a cantar em memória da filha de Jefté, o gileadita.
Almeida Revista e Atualizada
Saírem durante quatro dias, todos os anos, para chorar pela filha de Jefté, o gileadita.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De saírem as moças durante quatro dias, todos os anos, para celebrar a memória da filha de Jefté, o gileadita.
Nova Versão Internacional
De irem as filhas de Israel de ano em ano lamentar por quatro dias a filha de Jefté, o gileadita. Isso não é
João Ferreira de Almeida Atualizada
Que as filhas de Israel iam de ano em ano a lamentar a filha de Jefté, o gileadita, por quatro dias no ano.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida