Juízes 3:20
Eúde entrou numa sala de verão, que o rei tinha só para si, onde estava assentado, e disse: Tenho a dizer-te uma palavra de Deus. E Eglom se levantou da cadeira.
Almeida Revista e Atualizada
O rei estava sentado na sua sala de verão, no terraço. Eúde chegou perto dele e disse: —Tenho um recado de Deus para o senhor. O rei se levantou.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eúde aproximou-se do rei, que estava sentado sozinho na sala superior do palácio de verão, e repetiu: "Tenho uma mensagem de Deus para ti". Quando o rei se levantou do trono,
Nova Versão Internacional
Eúde aproximou-se do rei, que estava sentado a sós no seu quarto de verão, e lhe disse: Tenho uma palavra da parte de Deus para dizer-te. Ao que o rei se levantou da sua cadeira.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E Eúde entrou num cenáculo fresco, que o rei tinha para si só, onde estava assentado, e disse Eúde: Tenho para ti uma palavra de Deus. E levantou-se da cadeira.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida