Levítico 25:20
Se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear, nem colher a nossa messe?
Almeida Revista e Atualizada
Mas alguém é capaz de perguntar como é que haverá comida durante o sétimo ano, quando ninguém vai semear nem fazer a colheita.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês poderão perguntar: ‘Que iremos comer no sétimo ano, se não plantarmos nem fizermos a colheita? ’
Nova Versão Internacional
Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?
João Ferreira de Almeida Atualizada
E se disserdes: Que comeremos no ano sétimo, visto que não havemos de semear nem colher a nossa novidade?
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida