Lucas 6:41
Por que vês tu o argueiro no olho de teu irmão, porém não reparas na trave que está no teu próprio?
Almeida Revista e Atualizada
—Por que é que você vê o cisco que está no olho do seu irmão e não repara na trave de madeira que está no seu próprio olho?
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?
Nova Versão Internacional
Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
João Ferreira de Almeida Atualizada
E por que atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida