Marcos 5:28
Porque, dizia: Se eu apenas lhe tocar as vestes, ficarei curada.
Almeida Revista e Atualizada
Pois pensava assim: “Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque pensava: "Se eu tão-somente tocar em seu manto, ficarei curada".
Nova Versão Internacional
Porque dizia: Se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque dizia: Se tão-somente tocar nas suas vestes, sararei.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida