Mateus 3:9
E não comeceis a dizer entre vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos afirmo que destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
Almeida Revista e Atualizada
E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado. ” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
Nova Versão Internacional
E não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
João Ferreira de Almeida Atualizada
E não presumais de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida