Mateus 9:21
Porque dizia consigo mesma: Se eu apenas lhe tocar a veste, ficarei curada.
Almeida Revista e Atualizada
Pois ela pensava assim: “Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois dizia a si mesma: "Se eu tão-somente tocar em seu manto, ficarei curada".
Nova Versão Internacional
Porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Porque dizia consigo: Se eu tão-somente tocar a sua veste, ficarei sã.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida