Mateus 9:24
Retirai-vos, porque não está morta a menina, mas dorme. E riam-se dele.
Almeida Revista e Atualizada
Disse: —Saiam todos daqui! A menina não morreu; ela está dormindo! Então começaram a caçoar dele.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse: "Saiam! A menina não está morta, mas dorme". Todos começaram a rir dele.
Nova Versão Internacional
Disse; Retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. E riam-se dele.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse-lhes: Retirai-vos, que a menina não está morta, mas dorme. E riram-se dele.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida