Romanos 15:21
Antes, como está escrito: Hão de vê-lo aqueles que não tiveram notícia dele, e compreendê-lo os que nada tinham ouvido a seu respeito.
Almeida Revista e Atualizada
Como dizem as Escrituras Sagradas: “Aqueles que nunca ouviram falar a respeito dele o verão, e os que não tinham ouvido falar sobre ele o entenderão. ”
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas antes, como está escrito: "Hão de vê-lo aqueles que não tinham ouvido falar dele, e o entenderão aqueles que não o haviam escutado".
Nova Versão Internacional
Antes, como está escrito: Aqueles a quem não foi anunciado, o verão; e os que não ouviram, entenderão.
João Ferreira de Almeida Atualizada
Antes, como está escrito: Aqueles a quem não foi anunciado o verão, e os que não ouviram o entenderão.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida