Salmos 109:18
Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
Almeida Revista e Atualizada
Para ele, era tão fácil amaldiçoar como se vestir. Que as suas maldições entrem nele como água e cheguem até os seus ossos como azeite!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
Nova Versão Internacional
Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
João Ferreira de Almeida Revisada e Corrigida